Description
Mit dieser Übersetzung wird dem deutschsprachigen Leser zum ersten Mal eine voll kommentierte Ausgabe eines der inhaltsreichsten und ansprechendsten Bücher des buddhistischen Kanons geboten. Das Sutta-Nipata mit seiner Fülle an Schönem und Wahrem aus dem Reichtum der buddhistischen Lehre geht jeden unmittelbar an.
Es gehört zu jenen großen Büchern der Weltliteratur, die zu ständigen Lebensbegleitern werden und stets etwas Neues und Hilfreiches zu sagen haben. Hier wird die Heilslehre des Buddha nicht in abstrakt-theoretischer Form gezeigt, sondern an dem wiederholt und eindringlich gezeichneten Bild des „hohen“ Menschen, der diese Lehre durch sein eigenes Leben darstellt.
Wie alle großen Weisheitsbücher des Ostens gründet es sich auf die Einsicht, daß es der Mensch selbst ist, der sich die Fesseln schmiedet, ebenso wie der Mensch imstande ist, sich Freiheit und Größe selbst zu schaffen.
„Es ist dankenswert, daß hier endlich eine Übersetzung dieser alten Sammlung geboten wird, die sich um eine möglichst genaue Wiedergabe des Urtextes bemüht … Die Ausgabe enthält neben dem Geleitwort eine interessante literarhistorische Einführung und einen umfangreichen Kommentarteil. Ihre Benutzung wird durch Übersichten und Register erleichtert.“
YANA
„Die neue Übertragung stellt einen sehr wesentlichen Fortschritt dar: hier wird auf Grund eines eingehenden Studiums der Kommentare alles in klarer Sprache dargelegt.“
H. v. Glasenapp